Real Live 14
- 言葉をそのまま受け取るって英語で?『take something at face value』の意味と例文
- 出発する 英語で? 旅に出る 英語で? hit the road の意味と例文
- 気まずい雰囲気を和らげる 英語で? 緊張をほぐす 英語で? break the ice の意味と例文
- 貢献する 英語で? 役に立つ 英語で? bring something to the table の意味と例文
- おやすみって英語で? ぐっすり寝てねって英語で? Don't let the bed bugs bite の意味と例文
- 突然って英語で? いきなりって英語で? out of the blue の意味と例文
- 話を再開するって英語で? 中断した話を続けるって英語で? pick up the thread の意味と例文
- 押し寄せるって英語で? 人がどっと集まるって英語で? flock to something の意味と例文
- 盛衰を英語で?良くなったり悪くなったりを英語で? ebb and flow の意味と例文
- また今度を英語で?約束を延期するを英語で? take a rain check の意味と例文
- 忙しいって英語で?手が離せないって英語で? be tied up の意味と例文
- 日光浴するって英語で?“光合成する”って英語で? soak up the sun の意味と例文
- アイデアを提案するって英語で?さりげなく提案するって英語で? float the idea の意味と例文
- 傷ついたって日本語で?メンタルに刺さるって?『triggered』の意味と例文