catch up
catch up
오랜만에 만나 근황을 나누고 밀린 이야기를 하다
🎯 오늘의 표현
이 표현은 리얼클래스 오펜 블랙(Orphan Black) 시즌 2 에피소드 5를 공부하면서 정말 인상 깊게 배운 표현이에요. 온갖 사건 사고에 휘말리며 도망치듯 지내던 주인공 사라(Sarah)가 정말 오랜만에 든든한 조력자이자 가족인 필릭스(Felix)와 재회하는 장면이 나오는데요. 그동안 서로 생사도 제대로 모른 채 너무나 많은 일이 있었기에, 사라는 필릭스에게 우선 술 한잔하러 가자고 제안하며 “가서 그동안 밀린 이야기 다 해줄게”라고 말해요. 정신없이 흘러간 시간 동안 나누지 못했던 비밀과 근황을 털어놓으려는 애틋하고도 긴박한 감정이 대사 속에 고스란히 묻어있었답니다.
실제 영어권 문화에서는 이처럼 한동안 만나지 못했던 친구나 동료를 만났을 때, 내가 놓쳤던 정보나 상대방이 모르는 그간의 스토리를 공유하여 ‘정보의 격차를 메우는 것’을 표현할 때 이 구동사를 아주 자주 사용해요. 그 재회의 순간에 등장한 표현이 바로 catch someone up라고 합니다.
💡 간단한 설명
‘catch up’은 오랫동안 보지 못했던 지인과 그동안의 근황이나 밀린 소식을 나눌 때 사용하는 아주 다정한 표현이에요. 단순히 사실을 전달하는 것을 넘어, 서로 떨어져 있던 시간만큼의 공백을 대화로 채우며 친밀감을 회복한다는 따뜻한 뉘앙스를 담고 있답니다.
이 표현은 ‘뒤처진 상태를 따라잡는다’는 물리적 어원에서 유래했는데, 상대방의 소식을 모르는 상태를 정보의 공백으로 보고 이를 대화로 메운다는 비유적 의미가 더해졌어요. 예를 들어 길에서 우연히 친구를 만났을 때, “우리 조만간 커피 한 잔 하면서 밀린 얘기하자(Let’s catch up over coffee!)”와 같이 일상에서 아주 자연스럽게 활용할 수 있어요. 바쁜 일상 속에서 소중한 사람들과의 심리적 거리를 좁히고 싶을 때 이 표현을 꼭 사용해 보세요!
📚 Cambridge Dictionary 정의
catch up
- To reach the same quality or standard as someone or something else.
(다른 사람이나 사물과 동일한 수준이나 표준에 도달하다. / 따라잡다) - To talk to someone you have not seen for some time and find out what they have been doing.
(한동안 보지 못했던 사람과 대화하며 그동안 어떻게 지냈는지 알아보다. / 근황을 나누다) - To do something you did not have time to do earlier.
(이전에 할 시간이 없었던 일을 하다. / 밀린 일을 보충하다)
✍️ 예문
- Let’s grab some coffee this weekend and catch up.
(이번 주말에 커피 마시면서 밀린 이야기 좀 하자.) - It was so good to catch up with you after all these years.
(몇 년 만에 너랑 그동안의 소식을 나눠서 정말 좋았어.) - We spent hours catching up on each other’s lives.
(우리는 서로 어떻게 지냈는지 밀린 이야기를 나누며 몇 시간을 보냈다.) - I need to catch up with Sarah; I haven’t seen her in months.
(사라랑 밀린 이야기를 해야 해. 몇 달 동안 못 봤거든.) - They met up for dinner to catch up on the latest news.
(그들은 최근 소식들을 나누기 위해 저녁 식사 자리에서 만났다.)
🔁 비슷한 표현들
- reconnect with someone (다시 연락하며 관계를 이어가다)
한동안 멀어졌던 사람과 다시 관계를 회복하거나 연락을 이어갈 때 사용하는 표현이에요.Social media helped me reconnect with my classmates.
(소셜미디어 덕분에 학창 시절 친구들과 다시 연락하게 되었다.) - fill someone in (상황을 알려주다)
상대가 모르고 있던 최근 상황이나 정보를 자세히 설명해 줄 때 자주 사용해요.Can you fill me in on what happened yesterday?
(어제 무슨 일이 있었는지 나한테 좀 알려줄래?) - keep in touch (계속 연락하고 지내다)
멀리 떨어져 있어도 지속적으로 연락을 유지하는 상황에서 사용하는 표현이에요.Even after graduation, we still keep in touch.
(졸업 후에도 우리는 계속 연락하고 지낸다.)



