back someone up
back someone up
누군가를 지지하거나 그 사람의 말이 사실임을 뒷받침해 주는
🎯 오늘의 표현
이 표현은 리얼클래스 리얼라이브 How to Hype Up Your Friend Without Sounding Fake 수업에서 첼시(Chelsea) 선생님께 배운 표현이에요. 강의에서는 친구가 자신감을 가질 수 있도록 북돋워 줄 때, 어떻게 하면 가식적으로 들리지 않으면서도 진심 어린 응원을 보낼 수 있는지에 대해 설명해 주셨는데요. 친구의 말에 힘을 실어주거나 곤란한 상황에서 든든한 내 편이 되어주는 태도가 얼마나 중요한지 배울 수 있어 무척 인상 깊었답니다.
실제 영어권 문화에서는 누군가가 자신의 의견을 주장하거나 어떤 상황에 직면했을 때, 옆에서 그 말이 맞다고 확인해 주거나 행동을 지지해 주는 ‘의리 있고 든든한 모습’을 매우 긍정적으로 평가한다고 해요. 이처럼 누군가의 뒤에서 버팀목이 되어준다는 의미를 담고 있는 표현이 바로 back someone up입니다.
💡 간단한 설명
‘back someone up’은 누군가를 지지하거나 그 사람의 말이 사실임을 뒷받침해 준다는 든든하고 따뜻한 의미를 담고 있어요. 상대방의 뒤에서 힘을 실어주며 끝까지 편이 되어준다는 긍정적이고 신뢰감 있는 뉘앙스를 풍기는 표현이랍니다.
이 말은 과거 전쟁이나 싸움터에서 누군가의 뒤(back)를 지켜주며 물리적으로 도와주던 모습에서 유래하여 현재는 논리적, 정신적 지지를 뜻하게 되었어요. 주로 직장에서 동료의 의견에 동조하거나, 친구가 결백함을 증명해야 할 때 그 말이 맞다고 증언해 주는 상황에서 자주 사용돼요. 누군가 곤란할 때 “I’ll back you up(내가 네 뒤를 지켜줄게/네 편이 되어줄게)”이라고 말하며 든든한 지원군이 되어보세요.
📚 Cambridge Dictionary 정의
- back someone up
- to support or help someone, or to say that someone is telling the truth. → 누군가를 지지하거나 도와주는 것, 또는 누군가가 진실을 말하고 있다고 말해주는 것.
✍️ 예문
- My team backed me up during the presentation.
(나의 팀은 프레젠테이션 동안 나를 지지해 주었다.) - If you don’t believe me, ask Sarah; she’ll back me up.
(내 말을 못 믿겠다면 사라에게 물어봐. 그녀가 내 말이 맞다고 해줄 거야.) - No matter what happens, I’ll back you up.
(무슨 일이 일어나든, 내가 너를 뒤에서 밀어줄게.) - The manager backed up his employee when the customer complained.
(고객이 항의했을 때 매니저는 자신의 직원을 지지해 주었다.) - We need to back her up if we want the proposal to pass.
(그 제안서가 통과되길 원한다면 우리는 그녀를 지원해야 한다.)
🔁 비슷한 표현들
- stand by someone (누군가의 곁을 지키다/지지하다)
어려운 상황이나 고난 속에서도 변함없이 누군가를 지지하고 곁을 지킬 때 사용해요. I will stand by you no matter what the neighbors say.
- stick up for someone (누군가를 옹호하다/편들다)
누군가가 비판을 받거나 공격을 당할 때, 대신 방어해 줄 때 쓰는 표현이에요. Thank you for sticking up for me in the meeting.
- side with someone (누군가의 편을 들다)
논쟁 상황에서 특정 사람의 의견에 동의하고 그 입장에 서는 것을 의미해요. She always sides with her brother when we have an argument.




